Eesti kõnekäänud mahtusid kahte üle tuhande leheküljelisse köitesse

Raimu Hanson
, ajakirjanik
Copy
"Eesti kõnekäänud" ilmusid kahes köites.
"Eesti kõnekäänud" ilmusid kahes köites. Foto: Raimu Hanson

Ilmunud on suurteose «Eesti kõnekäänud» teine osa. Esimene köide ilmus märtsi lõpus. Teises osas on 1150, esimeses 1148 lehekülge.

Asta Õimu juhtimisel koostatud suurteos on Eesti kirjandusmuuseumi teatel üles ehitatud nii, et lugeja ei pea igal juhul alustama esimesest köitest, vaid eeskätt teda huvitavast mõistekategooriast, mõistest või tähendusest. Selle juures on abiks põhjalik sisujuht.

«Eesti kõnekäändude» teises köites leidub väljendeid, mis iseloomustavad inimestevahelisi sotsiaalseid ja omandisuhteid või mis kuuluvad sellistesse valdkondadesse nagu aeg, hulk, määr, kvaliteet. Esimeses köites on kõnekäändude peateemad maailm ja loodus, inimene ning tema elu ja tegevus.

«Eesti kõnekäändude» kaks osa kuuluvad on Eesti kirjandusmuuseumi väljaanneteseeria «Monumenta Estoniae Antiquae» seitsmendasse alasarja «Phrasia Estonica». Sellega on lõpule viidud sarja kuuluvate folkloori lühivormide – vanasõnade, mõistatuste, kõnekäändude – avaldamine. Mõlema osa materjal pärineb muuseumi rahvaluulearhiivi kõnekäändude kartoteegist.

Suurteost on võimalik eriolukorras tellida posti teel Eesti kirjandusmuuseumist.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles