Pekingis pusivad eesti keele kallal ka Aino, Ene ja Kalev

Kaspar Koort
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Eesti keelt õppivate tudengite käsitööring Pekingis. Keeleõppe kõrval on sealsete noorte näppude all valminud ka Eesti rahvusvärvides heegelmotiivid.
Eesti keelt õppivate tudengite käsitööring Pekingis. Keeleõppe kõrval on sealsete noorte näppude all valminud ka Eesti rahvusvärvides heegelmotiivid. Foto: Erakogu

Kui astuda sisse Ilona Trageli keeletundi, võib näha ja kuulda, kuidas õpilased kõnetavad üksteist ilusate eesti nimedega. Nii higistavad eesti keele grammatika kallal näiteks Hiina Ened, Reedad, Ainod, Katrinid ja Kalevid.

Ilona Tragel selgitas, et Eesti nimed valitakse endale kohe õppeaasta alguses. Ta näitab noortele statistikaameti väljavõtet meie populaarsematest nimedest ning nii saavad kõik endale meeldiva nime välja valida.

Tõsi, mõni sellega hakkama ei saa, sest on harjunud, et Hiinas on õpetaja see, kes ütleb, kuidas ja mis peab olema.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles