Aitäh sildi kirjutajale, et ta sõna «park» ikka käänas.
Isiku- ja kohanimedega suurt käänamisprobleemi pole, ei soovi keegi rääkida-kirjutada näiteks Tallinn linnavalitsusest, aga üsna hulluks läheb asi, kui ette tulevad äri- ja igasugused muud nimed. Ka võõrkeelsed nimed justkui saaksid kannatada, kui neid käänata.
Sääraseid nimesid on nii palju, et me juba ammu ei pane tähelegi, et tegelikult on tegu vigaste sõnaühenditega, näiteks Domus Kinnisvara, Embach Ehitus, Julianus Inkasso jne. Need nimetavalise täiendiga nimed meenutavad isikunime, kus esimene komponent oleks justkui eesnimi ja teine perekonnanimi – eesnime ju koos perekonnanimega ei käänata.
Oma juured on tugevasti surunud meie keelekasutusse ka Premium liiga, mis on Eesti jalgpalli kõrgeim liiga. Seda veidra nimetavas käändes täiendiga nime kuuleb nii sageli, et vahel leian endki kahtlemast, et äkki tõesti on nii õige. Siis tuleb end näpistada ja meelde tuletada, et eesti keeles käänduvad kõik nimisõnad, nimed, nii eesti- kui ka võõrkeelsed, kaasa arvatud.
Sõnad ei saa haiget, kui neid õigesse käändesse panna, aga keel saab, kui seda ei tehta.