Paljudel Tartu ülikooli botaanikaaias kasvavatel taimedel ei ole eestikeelseid nimesid.
Botaanikaaias ootab eestikeelseid nimesid ligi kakskümmend taime
Nüüd on botaanikaaed korraldanud nimekonkursi, kus kõigil taimehuvilistel on võimalus anda selles vallas oma panus ja pakkuda välja sobivad nimed. Aktsiooniga tahavad botaanikud anda eesti keele aastal oma osa emakeele väärtustamisel. Taimenimede esitamise eksperiment lõpeb teadlaste ööl, 27. septembri õhtul.
Eesti looduseuurijate seltsi juures tegutsev botaanikaterminoloogia komisjon otsustab oma esimesel sügistalvisel koosolekul, millised nimed lähevad käiku ja millised mitte.
Septembris saab nime kaheksateist taime, osal neist on perekonnanimi juba kinnitatud, aga mõnel pole sedagi. Näiteks on botaanikaaias üks piparde perekonda kuuluv taim, mida ladina keeles nimetatakse Piper peltatum’iks. Ladinakeelne sõna peltatum tähendab kilpi või kilbikujulisust.
Inglise keeles on taime kutsutud selliste nimedega nagu Monkey’s Hand ehk ahvi käsi, Santa María Plant ehk Santa Maria taim ning ka Cow Foot Leaf ehk lehmasõraleht. Veel on perekonnanimi näiteks karukakral ja armasõiel.
Botaanikaaia botaaniku Kersti Tambetsi sõnul on ladinakeelseid nimesid antud taimedele ligi 300 000, aga eestikeelne nimi on üksnes 17 000-l.
Nime otsivate taimedega saab tutvuda botaanikaaia kodulehel. Nimeettepanekud palutakse botaanikaaeda ise kohale tuua.