Marju Lepajõe soovitas Ain Kaalepi raamatut

Ain Kaalepi luulekogu «... in un soffio fra gli aceri...».

FOTO: Laila Kaasik

Vanade roomlaste teada oli raamatutel oma saatus ehk ladina keeles habent sua fata libelli. Inimeste kohta oskasid vanad eestlased öelda, et igaüks on oma õnne sepp. Erinevalt inimestest ei saa raamatud enda heaks midagi teha, nende eest tuleb hoolt kanda meil. Ain Kaalepi luuletuste itaalia keelde tõlgitud kogumiku jõudmise eest Tartu Postimehe toimetusse hoolitses Marju Lepajõe.

Artikkel kuulatav
Minu Meedia tellijatele

Tartu laulupeo 150. aastapäeva tänujumalateenistusele toomkiriku varemetes toodi Kolga-Jaanist vana kantsel, millest oli omal ajal jutlusi pidanud rahvusliku liikumise üks keskseid tegelasi Villem Reiman. Tartu Postimehe reporter tahtis teada, kui kaugel kantslist asub Reimani ausammas, ja asus vahemaad sammudega mõõtma.

Vestlus 26. sammul

Tagasi üles