Tartu-raamat on jälle saadaval

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Malle Salupere, «Tuhandeaastane Tartu», Vanemuise Seltsi kirjastus, trükikoda Greif, 190 lk, neist 32 fotod.
Malle Salupere, «Tuhandeaastane Tartu», Vanemuise Seltsi kirjastus, trükikoda Greif, 190 lk, neist 32 fotod. Foto: TPM

Malle Salupere Tartut tutvustavat teost «Tuhandeaastane Tartu» ei leia raamatupoodidest enam ammu, läbi on müüdud nii eesti-, vene-, saksa- kui ka ingliskeelsed eksemplarid. Et seda aga aiva küsitakse ning aeg lisab uusi teadmisi ja täiendusi, võttis autor ette Tartu-raamatu värskendamise.


Uus eestikeelne täiendatud trükk koos nimeregistriga on nüüd valmis ja huvilistele hansapäevadel saadaval.

Esimene eestikeelne «Tuhandeaastane Tartu» ilmus 2004. aastal, venekeelne 2005., saksakeelne 2006. ja ingliskeelne 2007. aastal. Salupere ütles, et kolme kohaliku keelega ehk siis Eestis läbi aegade räägitud saksa, vene ja eesti keelega saab ta ise hakkama ja nii on tal ka uue variandi tekst vene keelde juba tõlgitud, käsil on teose saksastamine.

Eelmised trükid ilmusid Tartu Ülikooli kirjastuse väljaandel, uus ilmub Vanemuise Seltsi kirjastuse nime all, peamiselt aga autori enda kulul, vaid Tartu Kultuurkapital pidas võimalikuks toetada täiendatud Tartu-raamatu väljaandmist 200 euroga.

Kel huvi, saab seda hansalaadal autori enda käest osta, soovi korral koos autogrammiga.

Raamat

Malle Salupere, «Tuhandeaastane Tartu», Vanemuise Seltsi kirjastus, trükikoda Greif, 190 lk, neist 32 fotod. 

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles