Botaanika terminoloogia komisjon, mille liikmete tegevuse kõige märgatavam tulemus avaldub taimenimede andmebaasis, pidas märtsi viimasel kolmapäeval Tartus koosolekut. Selle tulemusena on nüüd eesti keeles olemas kikkis käbiviljak (Conocarpus erectus) ning teravnev kägivars (Cynanchum acuminatum).
Eesti keelde tekkis kikkis käbiviljak ja teisigi taimenimesid
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Komisjoni esimehe Toomas Kuke teatel said eestikeelse nime ka näiteks paradiisi-korallpuu (Erythrina stricta), muskus-torulill (Chelonopsis moschata), äti-nuuskkakar (Centipeda cunninghamii), süstjas sandlik (Osyris lanceolata), meresinine lehtertapp (Ipomoea indica) ja nälja-riishein (Oryzopsis hymenoides).
Komisjon võttis tarvitusele muu hulgas sellisegi taimenime nagu pesuakaatsia (Acacia concinna) ning selle saadus sai nimetuseks seebikaun.
Ühtlasi parandas komisjon Prževalski kukekannuse ja Prževalski rodo õigekirja: senise w-tähe asemel on nüüd v-täht.