Maailma üht mõjukaimat raamatut saab lugeda eesti keeles

Risto Mets
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Charles Darwin
Charles Darwin Foto: AP

143 aastat pärast esmailmumist on paljude eri teadusharude autoriteetide hinnangul maailma üheks mõjukaimaks raamatuks peetav Darwini «Inimese põlvnemine» nüüd saadaval ka eesti keeles. Raamatu esitlus on reedel, 24. aprillil kell 14 Tartu ülikooli muuseumi valges saalis.

«Inimese põlvnemine» on üks maailma teaduse ajaloo tüviteostest, milles Darwin tõestas, et inimene ei ole jumalikku päritolu, vaid sarnaneb nii kehaehituse kui käitumise poolest paljude loomadega, eelkõige primaatidega, ning on samasuguste evolutsiooniprotsesside tulemus, mis kujundasid ülejäänud eluslooduse, rääkis raamatu tõlkija Mart Niklus Tartu ülikooli pressiesindaja vahendusel.

Inimkonna maailmapilti muutva mõjukuse poolest on Darwini seisukohtadega võrreldavad üksnes Koperniku ja Galilei avastused, et me ei asu Universumi keskpunktis ning et Päike ei tiirle ümber Maa.

Raamatu üks toimetajatest, Tartu ülikooli geoloogia vanemteaduri Oive Tinni sõnul võib teost vaadelda bioloogilise, semiootilise, ajaloolise, kultuurilise või kirjandusliku nurga alt, hinnata maailmakirjanduse seisukohalt või lugeda kui käitumisbioloogia õpikut – kõiki üksteise sees, peal või ümber peituvaid kihte on keeruline kokku lugeda.

Raamat ilmub Eesti looduseuurijate seltsi sarjas «Loodusteaduste klassikuid». Varem on samas sarjas ilmunud Darwini «Autobiograafia» (2006) ja «Liikide tekkimine» (2012).

Teose tõlkis Mart Niklus, toimetasid Oive Tinn, Lauri Laanisto ja Mart Viikmaa.

Tagasi üles