Päevatoimetaja:
Jens Raavik
+372 739 0371

Minister avaldas mõistujuturaamatu

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Laine Randjärv
Laine Randjärv Foto: Kristjan Teedema

Kuigi kultuuriminister Laine Jänesel on endiselt passis oma praegune perekonnanimi, valis ta oma esimese raamatu ilmumisel pseudonüümiks neiupõlvenime. Nii ongi raamatu «Rahva eesel» koostaja Laine Randjärv.


Raamatu «Rahva eesel. Asinus vulgi. Mitme rahva mõistujutt» esitlemisel Athena kultuurikeskuse kinosaalis rääkis koostaja, et oli saanud algtõuke mõistujutukogumiku ilmutamiseks oma vanematelt.

«Nädalavahetuseti on ema-isaga tulnud ikka jutuks, mis on parajasti tööl toimumas, ja ema ükskord küsis, et miks nad ometi aru ei saa: üks või teine asi on sul ikka väga tublilt tehtud, sa ju nii püüdsid,» rääkis Laine Jänes. «Ja mina ütlesin, et inimesed saavad asjadest erinevalt aru, mille peale ema luges peast ette Samuil Maršaki luuletuse.»

Tosin väikest teksti

Kevadel palus Laine Jänes emal see venekeelne luuletus möldrist, poisist ja eeslist üles otsida. Tema isa aga ütles, et on samasisulist lugu ka eesti keeles lugenud. Ja varsti teadis raamatu tulevane koostaja, et sama sisu annab edasi Johann Voldemar Jannseni kirja pandud «Albikära Ants».

Venekeelne luuletus «Melnik, maltšik i osjol» ja «Albikära Ants», aga veel kümme samasisulist väikest teksti on nüüd üheskoos raamatus, mille on kujundanud Kadi Pajupuu koostöös teiste Loovala kunstnikega ja üllitanud kirjastus SE&JS.

Vanim kirjapanek mehest, poisist ja eeslist pärineb kuuendast sajandist enne meie ajaarvamist.

Nii et sajandeid on mitmed rahvad rääkinud mõistujuttu mehest, poisist ja eeslist (või hobusest), loo moraal ütleb, et see, kes püüab olla kõikide meele järele, ei ole kellegi meele järele.

Miks aga on raamatu pealkirjaks «Rahva eesel»? Jänese selgitusel pärineb raamatu pealkiri sama mõistujutu ladinakeelsest pealkirjast «Asinus vulgi», mis tähendab ladina keeles rahva eesel.

Ja «Rahva eesel» meeldib talle ka seepärast, et sellel on seos mõistega rahva teener – selline tähendus on algselt olnud sõnal minister.
Jänes ja Randjärv

Miks on raamatu koostaja Laine Randjärv, mitte Laine Jänes? «Ma ei arva, et see raamat ja üldse minu loominguline tegevus peab olema seostatav poliitikutööga,» ütles ta. «Meist igaühes on mitu mina, Laine Randjärv on minu loominguline mina.»

Kes toetas raamatu väljaandmist? «Selle raamatu väljaandmist ei ole toetanud kultuuriministeerium ega ükski teine riigiasutus,» ütles koostaja. «See on kirjastuse enda riisikol välja antud. Toetajad on kirjastusele teada, ma isegi ei tea, kes need on.»

Laine Jänese järgmine raamat – ja ilmselt tema kodanikunime all – on tõenäoliselt helilooja Tuudur Vettiku ning koorijuhi ja pedagoogi Roland Laasmäe kirjavahetusest, mis on Laine Jänese doktoritöö teema.

Tagasi üles