Miks pole müslipakil ühtegi eestikeelset kirja?

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.

Miks müüakse Tartus Ujula Konsumis müslit, kus ei ole ühtegi eestikeelset kirja peal? On vaid venekeelsed ja natukene saksakeelseid ka.


Vastab Tartu tarbijate ühistu kvaliteedijuht Anneli Põldma:

Väga kahetsusväärne, kui niiviisi on juhtunud. Ega te täpsemalt oska öelda, mis müsli see oli?

Sellised suured kilosed pakid, vist hommikusöögi või midagi seesugust...

Ei oska ausalt öeldes öeldagi täpsemat põhjust, küllap ta on meile niimoodi tulnud, aga kuidas ta on kahe silma vahele jäänud, ei tea.

Siltide pealepanemise eest vastutab hankija. Pean täpsustama.

Anneli Põldma helistab mõne minuti pärast tagasi: Nii, sain selgust, et tõepoolest on tulnud müslid, mida on mitut sorti ja osal on eestikeelsed kleepsud peal ja osal ei ole. Muidugi on meie ülesanne seda kontrollida, kas või pakk paki haaval läbi lapata, aga need on kahjuks kahe silma vahele jäänud.

Meie ise silte siin peale ei pane, saadame need müslid tagasi hankijale, kes peab selle probleemi lahendama.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles