Kes on Hõbe Meikar või Sipelga Hilving? Tõlkerakendus muudab valimiste veebilehel kandidaatide nimesid (10)

Armas Riives
, reporter
Copy
Google Chrome’i brauseri tõlkefunktsioon võib moonutada valimisnimekirju Vabariigi Valimiskomisjoni kodulehel.
Google Chrome’i brauseri tõlkefunktsioon võib moonutada valimisnimekirju Vabariigi Valimiskomisjoni kodulehel. Foto: Mihkel Maripuu

Kes on valimiste veebilehel kandidaadid Hõbe Kuusik, Hõbe Meikar, Sipelga Hilving, Neitsi Mänd või Hõbejärved? Selle üle pidid valijad juurdlema või hoopis naerma, kui selgus, et nende veebibrauseril oli peal automaatne tõlge.

Nimelt pöördusid toimetuse poole segaduses lugejad, kes seesuguseid nimesid valimisteenistuse kodulehel nimekirju sirvides nägid. Selgus, et paljudel Google Chrome’i brauseri kasutajatel on seadistatud automaatne Google’i tõlkerakendus, mis tõlgib kodulehe eesti keelde.

Näiteks EKRE nimekirjas Tartu linnavolikokku kandideeriv Silver Kuusik oli olukorra üle pahane, sest temast sai Hõbe Kuusik. «See loob pretsedendi, kus kodanik Silver Kuusik saab selgelt väita, et riik pole teda võrreldes teiste kandidaatidega võrdselt kohelnud,» ütles ta selle peale.

Kommentaarid (10)
Copy
Tagasi üles