Eesti keel on araablasele sama raske kui araabia keel eestlasele (1)

Aime Jõgi
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Araabia keele numbreid aitab meelde jätta kella sihverplaat.
Araabia keele numbreid aitab meelde jätta kella sihverplaat. Illustratsioon: TPM

Eesti keele filoloogid Ants Johanson ja Linda Püssa õpetavad Tartu rahvaülikoolis eesti keelt inimestele, kelle emakeel on araabia keel.

Õpetaja Ants Jo­­hansoni eesti keele tunnis käib abielupaar, süürlasest mees ja liibanonlasest naine, kes inglise keelt räägivad vähe, peaaegu üldse mitte.

Õpetaja Linda Püssal on seljataga pooleaastane kogemus palestiinlastest abielupaariga, kes mõlemad räägivad väga head inglise keelt.

Kumbki araabiakeelne perekond ei soovi selles loos oma mõtteid jagada ega oma isikuandmeid reeta. Nende õpetajad Ants Johanson ja Linda Püssa mõistavad seda hästi – need inimesed on oma elus väga palju üle elanud ning nende kohanemisraskused ei ole kaugeltki otsas.

Kommentaarid (1)
Copy
Tagasi üles